Sākums » Birku ahrīvs: Pacientu tiesību likums

Birku ahrīvs: Pacientu tiesību likums

Latvijas Avīze: Vai krievu pacients mainīsies?

Tulki nevar atrisināt visas problēmas, ko ārstiem rada slimnieki, kas neprot valsts valodu Saeima jūnija vidū pieņēma Veselības ministrijas virzītos grozījumus Pacientu tiesību likumā, kas paredz, ka gadījumos, ja pacientam ir apgrūtinoši sazināties valsts valodā, viņš var ņemt līdzi tuvinieku vai tulku, kas var palīdzēt sazināties ar ārstniecības personu. Šādā veidā ministrija reaģēja uz Latvijas Jauno ārstu asociācijas (LJĀA) gaismā ... Lasīt tālāk »

Pacientiem plašākas tiesības iesaistīties savā ārstēšanā un jauni pienākumi

No 12. jūlija, stājoties spēkā grozījumiem Pacientu tiesību likumā, noteiktas plašākas pacienta, tostarp nepilngadīga pacienta, tiesības būt informētam par savu ārstēšanas procesu un iesaistīties tajā. Noteikti arī jauni pacienta pienākumi, piemēram, nodrošināt sev tulku, ja ārstniecības persona nesaprot valodu, kurā runā pacients un kura nav valsts valoda, izņemot gadījumus, kad tas nav iespējams objektīvu iemeslu dēļ. Veselības aprūpes pakalpojuma sniedzējam ... Lasīt tālāk »

Abu Meri ar Jauno ārstu asociāciju pārrunā uzlabojumus labvēlīgas darba vides nodrošināšanā

14.jūnijā veselības ministrs Hosams Abu Meri tikās ar Latvijas Jauno ārstu asociācijas (LJĀA) valdi un pārrunāja labvēlīgas darba vides nodrošināšanas nozīmi ārstniecības iestādēs, ziņo Veselības ministrijas Komunikācijas nodaļa. Tikšanās laikā LJĀA iepazīstināja ar 2023. gada nogalē veiktās biedru aptaujas rezultātiem par jauno ārstu izaicinājumiem darba vidē. Lai arī aptaujā iezīmējas pozitīvas tendences – pieaug jauno ārstu skaits, kas strādā tikai ... Lasīt tālāk »

Nolemts – pacientiem pašiem būs jānodrošina tulkošana valsts valodas nezināšanas gadījumā

Saeima ceturtdien, 13. jūnijā, galīgajā lasījumā atbalstīja Veselības ministrijas (VM) rosinātos grozījumus Pacientu tiesību likumā, kas nosaka un stiprina pacienta tiesības, ziņo VM. Tostarp likumā ietvertas pacienta tiesības pieaicināt personu, kas tai nodrošina tulkošanu, ja pacients valsts valodu neprot un runā tādā valodā, ko ārstniecības persona nesaprot. “Skaidra un saprotama informācijas apmaiņa starp pacientu un ārstniecības personu ir svarīgs priekšnoteikums ... Lasīt tālāk »