Jūsu radītais saturs ir pārāk svarīgs, lai to uzticētu nejaušībai. Izvēlieties partneri, kas saprot medicīnu tikpat labi kā valodu un piedāvā medicīnisku tekstu tulkojumus jau vairāk nekā 25 gadus.
| Medicīnas nozare nepieļauj kompromisus. Katrs vārds, katrs termins un katra nianse var būt izšķiroša – pacientu drošībai, produktu reģistrācijai un uzņēmuma reputācijai. Tieši tāpēc profesionāls medicīnisks tulkojums nav greznība, bet nepieciešamība. SIA Medikamentu informācijas centrs piedāvā augstākās kvalitātes medicīniskus tulkojumus, kurus sagatavo speciālisti ar medicīnisku izglītību un ilggadēju pieredzi tulkošanā. Tas nozīmē – ne tikai labskanību, bet arī dziļu izpratni par saturu. | ![]() |
Tulkojam tekstus
- Zāļu, uztura bagātinātāju un veterināro zāļu reģistrācijai (visās trīs Baltijas valstu valodās)
- Klīniskajiem pētījumiem
- Zāļu reklāmas materiāliem
- Mācību un riska mazināšanas materiāliem, vadlīnijām
- Medicīnisko ierīču lietošanas instrukcijām
- Pacientu dokumentācijai (slimnīcu izrakstiem, operāciju un izmeklējumu aprakstiem)
- Farmakoekonomiskās analīzes materiāliem
- Zinātniskajām publikācijām un promocijas darbiem
- Medicīniskiem videomateriāliem un lekcijām (ar titru izvietošanu vai aizkadra balsi)
- Medicīnisko tīmekļa vietņu lokalizācijai
Piedāvājam
- Pilna cikla pakalpojumu: tulkošana → maketēšana → drukāšana → piegāde
- Ar mākslīgā intelekta palīdzību un mašīntulkotu tekstu rediģēšanu
Kāpēc izvēlēties mūs?
- Medicīniska kompetence un lingvistiska precizitāte
- Pieredze darbā ar regulētām nozarēm
- Pilns serviss no A līdz Z
- Atbildība par kvalitāti katrā posmā
- Valodas: angļu, vācu, lietuviešu, igauņu, ukraiņu, krievu.
- Izmaksas par vienu standarta A4 lapu (250 vārdi vai 1800 zīmes ar atstarpēm), sākot no 15 EUR + PVN.
Kontaktinformācija:
Tālr. + 371 67821245
Mob. tālr. + 371 28654570
e-pasta adrese: translations@mic.lv
Noskaidrojiet plānotā darba precīzas izmaksas!
Nosūtiet tulkojamo failu!
Medikamentu Informācijas Centrs Farmācijas portāls | Viss par farmāciju
